秋の田(天智天皇・百人一首1番)/ Garu JP
日付が変わる頃に 始まる仕事
タイムカード押して 制服に着替える
眠る街から 夜を預かって
モニターの灯りに 腰を下ろす
十二階のビルは 息をひそめて
非常口の緑が ぽつんと灯る
懐中電灯と 缶コーヒーひとつ
足音だけが 相棒の廊下
昼間の誰かの 忘れ物みたいに
点きっぱなしの デスクの明かり
ひとつずつ消して 回るたびに思う
この街の眠りを 預かってるのは
名前も知られない 僕らなんだと
秋の田の かりほの庵の
粗い屋根から こぼれる夜露
誰かのために 濡れる袖は
昔も今も 変わらないまま
夜のいちばん 深いところで
起きている人が きっといる
君が安心して 眠れる夜は
誰かが黙って 支えてる
今夜もどこかで 袖を濡らして
わが衣手は 露にぬれつつ
モニターの灯りで 飲む二杯目は
少しぬるめの コーンポタージュ
デスク脇の カレンダーに貼った
娘が描いた 下手くそな似顔絵
「パパのしごとは かっこいいんだよ」
参観日には 行けなかったけど
「おつかれさま」を 言う人はいない
それでも朝は 僕から始まる
夜明け前の空が いちばん暗いと
知っているのは 起きてる者だけ
東の空に 群青がにじんで
世界がもうすぐ 目を覚ます
その一番前の 席に座ってる
秋の田の かりほの庵の
苫のすきまに 星が流れる
誰も知らない 仕事の誇り
濡れた袖にも 乾く日が来る
交代の時間 引き継ぎのノート
「異常なし」と 書ける幸せ
君の今日が 何ごともなく
始まることが 僕の勲章
誇りのしるしが 袖で光る
わが衣手は 露にぬれつつ
いちばん高い 場所にいた人が
いちばん低い 庵の露を歌った
玉座の上から 見えていたのは
名もなき誰かの 濡れた袖
秋の田の かりほの庵の 苫をあらみ
わが衣手は 露にぬれつつ
夜が明ける 街が目を覚ます
僕の一日が 終わっていく
すれ違う人の 「おはよう」の中を
濡れた袖のまま 家路を歩く
今日も誰かの 夜を守れた
わが衣手は 露にぬれつつ
わが衣手は 露にぬれつつ……
わが衣手は 露にぬれつつ……
A job that begins as the date turns over
Punching the time card, changing into uniform
Taking the night into my keeping from a sleeping town
I settle down before the monitor glow
The twelve-story building holds its breath
Only the green exit sign glows alone
One flashlight and one can of coffee
Down corridors where footsteps are my partner
Like something someone left behind at noon
A desk lamp left burning
Turning them off one by one, I think:
The ones keeping this town's sleep
Are us, whose names nobody knows
In the autumn fields, by the harvest hut
Night dew spills through the rough thatched roof
Sleeves that get wet for someone else's sake
Are the same now as they were long ago
In the deepest hour of the night
Someone, surely, is awake
The nights you can sleep in peace
Are quietly held up by someone
Tonight too, somewhere, wetting their sleeves —
And my sleeves are wet with the dew
My second cup by monitor light
Is corn potage, a little lukewarm
Taped to the calendar by my desk
A clumsy portrait my daughter drew
"My daddy's job is so cool"
Though I couldn't make it to parents' day
There's no one here to say "good work"
Still, the morning begins with me
That the sky is darkest before the dawn
Is known only to those who stay awake
Ultramarine bleeds into the eastern sky
The world is about to open its eyes
And I'm sitting in the very front seat
In the autumn fields, by the harvest hut
Stars stream past the gaps in the thatch
The pride of work that nobody knows
Even wet sleeves will one day dry
Shift change, the handover notebook
The happiness of writing "all clear"
That your today begins
With nothing wrong — that is my medal
The badge of my pride shines on my sleeve
And my sleeves are wet with the dew
The man who sat in the highest place
Sang of dew on the lowliest hut
What he saw from up on the throne
Were the wet sleeves of the nameless
In the autumn fields, the harvest hut's thatch is rough
And my sleeves are wet with the dew
Night breaks, the town wakes up
And my one day comes to its end
Through the "good mornings" of passers-by
I walk home with my sleeves still wet
Tonight again, I kept someone's night safe
And my sleeves are wet with the dew
My sleeves are wet with the dew...
My sleeves are wet with the dew...