旅の途中で 灯りも遠く
山の御寺に 草鞋をほどく
夜気が肌を 刺してゆく
苔むす岩に 身を横たえる
板間の影に 立つ人ひとり
昔 見た面影 そっと呼びかける
寒いふりして まつ毛を伏せて
試すように ためいきをつく——
こごえる夜に ひとつだけ
その衣 貸してくれない?
袖のはしを 分けるだけでいい
まつ毛の影で 嘘をつく
月は高くて 夜はながくて
ひとりの肩に 霜がおりる
ねえ ただ それだけと
ほんとは もっと そばにいたくて
世を捨てた身に 衣は一枚
墨染めの袖 守るべき戒め
昔の名を呼ぶ その声ひとつに
鎮めたはずの 胸が揺れる
仏の前で 伏せたまなざし
惑うほどに 月は冴えてゆく
忘れたはずの ぬくもりひとつ
胸の奥から ほどけてくる——
貸さなければ 遠くなる
貸してしまえば 崩れてしまう
仏に問うた 答えは出ない
震える声を 戯けで隠す
たった一枚 分けるというなら
触れてしまうよ この戒めも
どうして今さら 揺れるんだ
昔の名前を 呼ばれただけで
ひとえの衣 その下で
俗と聖の あわいに立って
貸す貸さないの 言葉遊びに
ほんの少しの 真を込めて
寒いと言えば
嘘と知りつつ
それでも今宵 ここに居たくて
こごえる夜に ひとつだけ
貸さなければ 遠くなるのに
その衣 分け合えたら
まつ毛のかげの 嘘も とけて
月は高くて 夜はながくて
ふたりの肩に 霜がおりる
ねえ ただ それだけと
ほんとは もっと そばにいたくて
岩の上に 旅寝をすれば いと寒し
苔の衣を 我に貸さなん
世をそむく 苔の衣は ただひとえ
貸さねば疎し いざ二人寝ん
岩の上に 旅寝をすれば いと寒し
苔の衣を 我に貸さなん
世をそむく 苔の衣は ただひとえ
いざ 二人寝ん 今宵かぎり
貸す貸さないの その向こうで
触れた指先 ほどけない
ただ 単衣に くるまる夜よ
どうか このまま 明けないで
明けないで……
ただ このまま……
Mid-journey, far from any lamplight
At a mountain temple, I untie my straw sandals
The night air pierces through my skin
On a moss-covered rock, I lay myself down
In the floor's shadow, a figure stands
A face I knew long ago—I softly call out
Pretending to be cold, lowering her lashes
She sighs, as if testing me—
On this freezing night, just this one thing
Won't you lend me that robe of yours?
Just the edge of a sleeve will be enough
Beneath my lashes' shade, I tell a lie
The moon is high, the night is long
On a single shoulder, frost descends
"That's all I'm asking," I say
But truly, I want to be closer to you
To one who has cast off the world, one robe is all
Ink-dyed sleeves, the precept I must protect
At the calling of a name from long ago
The heart I had quieted now stirs again
Before the Buddha, eyes cast down
The more I waver, the clearer the moon grows
A warmth I thought forgotten, just one
Unraveling from deep within my chest—
If I refuse to lend, you become distant
If I lend, everything will fall apart
I asked the Buddha—no answer comes
I hide my trembling voice behind a joke
If a single robe is all you'd share
I'd touch even this precept of mine
Why now, why does my heart shake
Just at the calling of an old name?
Beneath that single layer of robe
Standing in the in-between of sacred and profane
In this game of "lend or not"
A small touch of truth
When she says she's cold
Knowing it's a lie
Even so, tonight, I want to stay here
On this freezing night, just this one thing
Though refusing makes you distant
If we could share that robe
Even the lie beneath my lashes would melt
The moon is high, the night is long
On two shoulders, frost descends
"That's all I'm asking," I say
But truly, I want to be closer to you
Sleeping rough upon the rocks, so cold I am—
Won't you lend me your robe of moss?
This world-rejecting robe of moss is but a single layer—
Refuse, and we grow distant; let us lie down together
Sleeping rough upon the rocks, so cold I am—
Won't you lend me your robe of moss?
This world-rejecting robe of moss is but a single layer—
Let us lie together, just for this one night
Beyond the game of "lend or not"
Fingertips that touched, no longer letting go
Just one layer wrapping us in this night
Please, just like this, may dawn not come
May dawn not come...
Just like this, forever...