若き日に 海を渡った
学びの道は 果てしなく遠く
言葉を覚え 位を得ても
夜毎胸に 灯る故郷
褒められるほど 居場所は増えて
増えるほどに 遠ざかる空
天の原 ふりさけ見れば
のぼる月 ひとつきり
海も国も 隔てるけれど
同じ光が ここにある
帰りたい あの山へ
別れの宴 注がれる杯
明日は船出 待ち望んだ朝
なのになぜか 手が震えてる
帰れぬ予感 風が知らせる
潮の匂いに 紛れて落ちる
故郷の訛り 呼ぶ名前
天の原 ふりさけ見れば
春日なる 三笠の月
潮騒に かき消されても
呼んでいる あの稜線
帰りたい 帰れない
夢を追って 町を出た日
振り返らずに 決めたはずなのに
慣れた暮らし 増えた笑顔
ふと夜更けに なる胸の奥
窓の向こうに 同じ月がある
遠いあの人 見てるだろうか
天の原 ふりさけ見れば
あの頃と 同じ月
どんな町も どんな夜も
ひとつ空で 繋がってる
会いたい あの場所へ
帰る場所は もう変わったかもしれない
あの道も あの声も 変わってゆく
それでも月は 変わらずに昇る
ここでもそこでも 同じ顔をして
天の原 ふりさけ見れば
春日なる 三笠の山に
出でし月かも
天の原 ふりさけ見れば
あの山に 昇った月よ
千年前も 今夜の空も
同じ光が 照らしている
帰れなくても この空は ひとつ
会いたい あの場所へ
出でし月かも……
出でし月かも……
In my youth, I crossed the sea
The path of learning, endlessly far
I mastered the language, climbed the ranks
Yet each night, my homeland flickers in my heart
The more I'm praised, the more I belong here
And the more I belong, the further the sky recedes
Looking up across the vast plain of heaven
A single rising moon, all alone
The seas and lands may divide us
But the same light shines right here
I want to go home, to that mountain
At the farewell feast, sake fills my cup
Tomorrow I sail—the morning I longed for
Yet somehow, my hand is trembling
A foreboding I'll never return, carried on the wind
Mingled with the scent of the tide, it falls—
The accent of my home, calling out my name
Looking up across the vast plain of heaven
The moon of Mt. Mikasa, in Kasuga
Even drowned by the crashing tides
It's calling me—that mountain ridge
I want to go home, I cannot go home
Chasing a dream, the day I left town
I had decided not to look back
A life I've grown used to, smiles that multiply
Yet suddenly at midnight, something deep stirs in me
Beyond the window, the same moon is there
That distant someone—is she watching it too?
Looking up across the vast plain of heaven
The same moon as back in those days
No matter what town, no matter what night
We're connected by one single sky
I want to see you—that place
The home I return to may have changed by now
That road too, those voices, all are changing
Yet still the moon rises, unchanging
Here or there, wearing the same face
Looking up across the vast plain of heaven
The moon that rose over Mt. Mikasa, in Kasuga
Is the very same moon
Looking up across the vast plain of heaven
That moon that rose over the mountain
A thousand years ago, and the sky tonight
The same light is shining down
Even if I can't go home, this sky is one
I want to see you—that place
The moon that rose...
The moon that rose...